英語で「なるほど」って「I see.」ばっかり言ってない?
こんにちは!
陰キャガッツマンです!
会話の中で
「なるほど!」
っていう場面めっちゃ
あるとおもうんですけど。
それって
I see.
ばっかり使っちゃうんですよね。
僕もそうでした。
それだと
めちゃ初心者感出ちゃうんですよね~
ある程度英会話を学ぶと
さらに
上手になりたいという欲が出てくるのは
本当に素晴らしいことです!
でも
今回
紹介するフレーズを
マスターすれば
会話もさらに弾ませていけます!
ということは
外国人の友達も増やせて行けます!!
そんな聞き上手なバイリンガル
になってもらうために
今回は
3つの表現を紹介していきます!
1つ目!
That makes sence.
直訳すると
「意味をなしている」
ていう意味です。
そのため
I see.の単純な相づちよりも
「理にかなっている」
「つじつまが合うね」
っていうニュアンスが
含まれています。
例えば、
いつも元気なガッツマンが今日は元気がありません。
それを見たAさんとBさんの会話です!
Aさん:What's wrong with Gattuman?
Aさん:「Gattumanどうしたの?」
Bさん:He broke up with his girlfriend yesterday.
Bさん:「彼は彼女と昨日別れたんだって。」
Aさん:Oh, that makes sense...
Aさん:「おー、なるほど。。。」
ってな感じで使えます!
2つ目!
I understand.
これは
とてもフォーマルな言い方です!
ビジネスシーンで目上の人などにも使えます!
3つ目!
I get it./I got it.
これも「I see.」と
同じように気軽に使えます!
特徴としては
理解できていなかったものが
「わかった!なるほど!」
というニュアンスです!
そして、
今日学んだフレーズの中で、
「今度使ってみよう!」
っていうフレーズがあれば
My phrase集にストックしていきましょう!
My phrase集に関しては下を参考にしてください。
ストックしたら
10回は音読してみましょう!
毎日やっていけば
少しずつ、
自分の言いたいことが
言えるようになってきます!
そして、見える世界が絶対に変わってきます!!
未来のペラペラに話せる
自分を想像して
1日1日完全燃焼していきましょう!